Pesquisar este blog

quinta-feira, 25 de novembro de 2021

201 - Uruvela Sutta - Uruvela


Uruvela Sutta

Uruvela

Anguttara Nikaya IV.21



Somente para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribuído para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuição ou uso.
De outra forma todos os direitos estão reservados.


Assim ouvi. Em certa ocasião o Abençoado estava em Savathi, no Bosque de Jeta, no Parque de Anathapindika. Lá ele se dirigiu aos monges desta forma: "Bhikkhus." – "Venerável Senhor," eles responderam. O Abençoado disse o seguinte: "Bhikkhus, certa ocasião, eu estava em Uruvela às margens do rio Neranjara ao pé da figueira-dos-pagodes, pouco tempo depois de ter alcançado a perfeita iluminação. Então, enquanto eu estava só em isolamento, um pensamento surgiu na minha mente: "Uma pessoa sofre se permanecer sem reverência ou deferência. Agora, de qual brâmane ou contemplativo posso depender, honrando-o e respeitando-o?" "Então, o pensamento me ocorreu: "Seria com o propósito de aperfeiçoar um agregado de virtude não aperfeiçoado que eu permaneceria na dependência de um outro brâmane ou contemplativo, honrando-o e respeitando-o? No entanto, neste mundo com os seus devas, Mara e Brahma, nesta população com seus brâmanes e contemplativos, seus príncipes e povo, eu não vejo outro brâmane ou contemplativo mais consumado em virtude do que eu, ninguém na dependência do qual eu possa permanecer honrando-o e respeitando-o. "Seria com o propósito de aperfeiçoar um agregado de concentração não aperfeiçoado ... "Seria com o propósito de aperfeiçoar um agregado de sabedoria não aperfeiçoado ... "Seria com o propósito de aperfeiçoar um agregado de libertação não aperfeiçoado que eu permaneceria na dependência de um outro brâmane ou contemplativo, honrando-o e respeitando-o? No entanto, neste mundo com os seus devas, Mara e Brahma, nesta população com seus brâmanes e contemplativos, seus príncipes e povo, eu não vejo outro brâmane ou contemplativo mais consumado em conhecimento e visão da libertação do que eu, ninguém na dependência do qual eu possa permanecer honrando-o e respeitando-o. "Então, o pensamento me ocorreu: que eu permaneça na dependência deste mesmo Dhamma para o qual eu despertei perfeitamente, honrando-o e respeitando-o." "Então, tendo percebido com a sua mente o pensamento na mente do Abençoado – com a mesma rapidez com que um homem forte pode estender o seu braço flexionado ou flexionar o seu braço estendido - o Brahma Sahampati desapareceu do mundo de Brahma e reapareceu na frente do Abençoado. Arrumando o seu manto externo sobre o ombro, ele juntou as mãos em uma reverenciosa saudação dizendo: "Assim é, Abençoado! Assim é, Iluminado! Aqueles que foram Arahants, Perfeitamente Iluminados no passado – esses Abençoados, também, permaneceram na dependência deste mesmo Dhamma, honrando-o e respeitando-o. Aqueles que serão Arahants, Perfeitamente Iluminados no futuro – esses Abençoados, também, permanecerão na dependência deste Dhamma, honrando-o e respeitando-o. Que o Abençoado, que é o Arahant no momento, o Perfeitamente Iluminado, permaneça na dependência deste Dhamma, honrando-o e respeitando-o." "Isso foi o que Brahma Sahampati disse. Tendo dito isso, ele disse ainda mais: "Budas do passado,
Budas do futuro,
e ele que agora é o Buda,
removendo o sofrimento de muitos. "Todos permaneceram, permanecerão, permanecem,
honrando profundamente o verdadeiro Dhamma.
Para os Budas,
essa é uma lei da natureza. "Portanto, aquele que deseja seu próprio bem,
aspirando pela grandeza espiritual,
deveria honrar profundamente o verdadeiro Dhamma,
recordando-se do ensinamento do Buda. "Isso foi o que Brahma Sahampati disse. Depois de homenagear o Abençoado, mantendo-o à sua direita, ele partiu. Então, reconhecendo o pedido de Brahma e aquilo que era adequado para mim, permaneci na dependência deste Dhamma, para o qual eu despertei perfeitamente, honrando-o e respeitando-o. E agora que a Sangha alcançou a grandeza, eu também tenho respeito pela Sangha. 


 


Site original: https:///www.acessoaoinsight.net/sutta/ANIV.21.php
Site backup: https://siasky.net/vAOzTJtqN8vwxh-mZNRuAsELvdkmY6_B9fndCwK-O2cfFg/www.acessoaoinsight.net/sutta/ANIV.21.html

Backup dos textos do site Acesso ao Insight - Traduções por Michael Beisert e colaboradores. Copyright de Michael Beisert, licenciado somente para distribuição gratuita.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

400 - Aññatra Sutta - Em Outro Lugar

Aññatra Sutta Em Outro Lugar Samyutta Nikaya LVI.61 Somente para distribuição gratuita. Este trabalho pode ...