Aññatarabrahmana Sutta
Um Certo Brâmane
Anguttara Nikaya III.53
Somente para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribuído para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuição ou uso.
De outra forma todos os direitos estão reservados.
Então um certo brâmane foi até o Abençoado e depois de cumprimentá-lo sentou a um lado e disse:"Mestre Gotama, é dito: 'Um Dhamma visível no aqui e agora, um Dhamma visível no aqui e agora.' De que modo o Dhamma é visível no aqui e agora, com efeito imediato, que convida ao exame, que conduz para adiante, para ser experimentado pelos sábios por eles mesmos?" [1] (1) "Brâmane, alguém excitado pela paixão, subjugado pela paixão, com a mente obcecada pela paixão, intenciona pela própria aflição, pela aflição dos outros, ou pela aflição de ambos, e ele experimenta sofrimento mental e angústia. Mas quando a paixão é abandonada, ele não intenciona pela própria aflição, pela aflição dos outros, ou pela aflição de ambos, e ele não experimenta sofrimento mental e angústia, É desse modo que o Dhamma é visível no aqui e agora, com efeito imediato, que convida ao exame, que conduz para adiante, para ser experimentado pelos sábios por eles mesmos. (2) "Alguém tomado pela raiva, subjugado pela raiva, com a mente obcecada pela raiva, intenciona pela própria aflição, pela aflição dos outros, ou pela aflição de ambos, e ele experimenta sofrimento mental e angústia. Mas quando a raiva é abandonada, ele não intenciona pela própria aflição, pela aflição dos outros, ou pela aflição de ambos, e ele não experimenta sofrimento mental e angústia, É desse modo que o Dhamma é visível no aqui e agora, com efeito imediato, que convida ao exame, que conduz para adiante, para ser experimentado pelos sábios por eles mesmos. (3) "Alguém deludido, subjugado pela delusão, com a mente obcecada pela delusão, intenciona pela própria aflição, pela aflição dos outros, ou pela aflição de ambos, e ele experimenta sofrimento mental e angústia. Mas quando a delusão é abandonada, ele não intenciona pela própria aflição, pela aflição dos outros, ou pela aflição de ambos, e ele não experimenta sofrimento mental e angústia, É desse modo que o Dhamma é visível no aqui e agora, com efeito imediato, que convida ao exame, que conduz para adiante, para ser experimentado pelos sábios por eles mesmos. "Magnífico, Mestre Gotama! Magnífico, Mestre Gotama! Mestre Gotama esclareceu o Dhamma de várias formas, como se tivesse colocado em pé o que estava de cabeça para baixo, revelasse o que estava escondido, mostrasse o caminho para alguém que estivesse perdido ou segurasse uma lâmpada no escuro para aqueles que possuem visão pudessem ver as formas. Eu busco refúgio no Mestre Gotama, no Dhamma e na Sangha dos bhikkhus. Que o Mestre Gotama me aceite como discípulo leigo que buscou refúgio para o resto da vida.".
Notas: [1] sanditthiko, akaliko, ehipassiko, opaneyyiko, paccattam veditabbo viññuhi'ti. [Retorna] Veja também o Paribbajaka Sutta (AN III.54), Sanditthika Sutta (AN VI.47) e o Upavana Sutta (SN XXXV.70).
Site original: https:///www.acessoaoinsight.net/sutta/ANIII.53.php
Site backup: https://siasky.net/vAOzTJtqN8vwxh-mZNRuAsELvdkmY6_B9fndCwK-O2cfFg/www.acessoaoinsight.net/sutta/ANIII.53.html
Backup dos textos do site Acesso ao Insight - Traduções por Michael Beisert e colaboradores. Copyright de Michael Beisert, licenciado somente para distribuição gratuita.
Nenhum comentário:
Postar um comentário